Ирина Прохорова
Окончила Бакинское музыкальное училище по классу фортепиано и факультет германо-романских языков Воронежского Государственного Университета. С 1994 г. живет во Франции.
Активно переводит пьесы современных французских авторов: «Загадочные вариации», «Распутник» и «Последняя любовь Дон Жуана» Э. Э. Шмитта, «Мадлен и Моисей» Р.-О. Скотто, «Помни, чтобы забыть» Я. Шара, «Игра в Правду» Ф. Леллюша, «Пижама на шестерых» М. Камолетти, и многие другие. Спектакли по этим пьесам с успехом идут в Москве, Самаре, Новосибирске, Воронеже, Санкт-Петербурге. Возглавляет Ассоциацию «Звезды России», занимающуюся культурным обменом между Францией и Россией.
Новая пьеса Ф. Леллюша «Пить, курить и водить машину без прав на повышенной скорости« в переводе Ирины Прохоровой первая постановка в России на сцене Новосибирского Дома Актера.






